正文 第五十二章高一年级纪事〔上〕(17) (第1/2页)
第五十二章高一年级纪事〔上〕(17)
比喻生动又逼真
在第二节课上,秦老师接着继续讲第一课《诗经》中的第二首《卫风木瓜》。
此时,秦老师点名叫我站起来将第二首《卫风木瓜》朗读一遍。
于是,我便尽量用较“准确”的普通话,有板有眼地朗诵起来:
“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。
投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。”
当我朗读完了后,秦老师说了一句:“很好!请坐下。”我心里顿时感到很高兴。因为,这是我上高中第二课语文课,就得到秦老师的表扬和肯定,真是让我终生难忘。
秦老师一边讲解这篇诗经的深刻含义,一边又在借题进行发挥:
“古代的男女交往,其实蛮好玩的。据《周礼·地官·媒氏》载:经常会选在仲春之月,然后男男女女聚集在一个风光明媚的地方,互相赠送水果或者鲜花,这样搞起来就很像现在赶集。其景况很类似于现在壮族人的三月三的歌会。后来,才晓得这原来都是出自于《诗经》。说《卫风·木瓜》在《诗经》同类描写情人赠答的诗中称得上佳,不是因为它的歌谣演变出一个令后世人耳熟能详的词——投桃报李,也不是因为它是今人熟悉的‘琼瑶’一词的出处。”
这时,秦老师停顿了片刻后,接着便说:
“这首诗的特点,单独来看可能还不明显,它说的不过是一小伙子回应姑娘的爱意,乐滋滋地回赠了自己的配玉,表示要和这女孩长久地相好下去。”
他说到课文中有这种诗意,在法定的男女约会的好日子,一个女子将自己带的水果抛给她中意的男子。
于是,秦老师便接着说:
“我们读了《卫风·木瓜》就很有感触。那女子投来的水果:木瓜,木桃,木李。很快男子就有了明确热情的回应——‘投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。’分别用珍贵的玉器:琼琚,琼瑶,琼玖一一回报他的心上人。”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)